백구과극(白駒過隙)
光陰如流 光陰如矢
광음여류 광음여시
흐르는 시간은 흐르는 물처럼 빠르고 흐르는 세월은 화살처럼 빠르다.
人生天地間 若白駒之過隙
인생천지간 약백구지과극
인생은 하늘과 땅 사이에 마치 흰 망아지가 작은 틈을 지나가는 것처럼 빠르다.
忽然而已(홀연이이)
순식간에 홀연히 지나가는 것이 바로 인생이다.
- 장자 지북유(知北遊) 편
◇ 언어별 적합성 (유머)
중국어는 사성이 있으므로 음악적이어서 사랑을 속삭이는데 적합하고,
일본어는 자신을 낮추는 수신의 언어이므로 장사하는데 적합하며,
한국어는 억양이 높고 직설적이어서 싸움하는데 적합하다.
그룹이 되면
한 사람이 말을 하고 아홉 명이 고개를 끄덕이면서 경청하는 그룹은
일본인 그룹이고,
5~6명이 서로 얘기하고 나머지는 이야기를 들으면서
연신 주위를 두리번 거리는 그룹은 중국인 그룹이고,
10명 중 8~9명이 큰 소리로 떠드는 그룹은 한국인 그룹이다.
'좋은글' 카테고리의 다른 글
너무나도 달라진 서울어린이대공원 (0) | 2015.12.16 |
---|---|
기업 사훈 (0) | 2015.06.01 |
결기신행기의(潔其身行其義) (0) | 2015.05.13 |
奉水盤 (봉수반) (0) | 2015.05.12 |
수족복심 (手足腹心) (0) | 2015.05.11 |